First Commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (c) 2025 Element Creations Ltd.
|
||||
* Copyright 2023-2025 New Vector Ltd.
|
||||
*
|
||||
* SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only OR LicenseRef-Element-Commercial.
|
||||
* Please see LICENSE files in the repository root for full details.
|
||||
*/
|
||||
plugins {
|
||||
id("io.element.android-compose-library")
|
||||
}
|
||||
|
||||
android {
|
||||
namespace = "io.element.android.features.leaveroom.api"
|
||||
}
|
||||
|
||||
dependencies {
|
||||
implementation(projects.libraries.architecture)
|
||||
implementation(projects.libraries.matrix.api)
|
||||
}
|
||||
+15
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (c) 2025 Element Creations Ltd.
|
||||
* Copyright 2023-2025 New Vector Ltd.
|
||||
*
|
||||
* SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only OR LicenseRef-Element-Commercial.
|
||||
* Please see LICENSE files in the repository root for full details.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
package io.element.android.features.leaveroom.api
|
||||
|
||||
import io.element.android.libraries.matrix.api.core.RoomId
|
||||
|
||||
interface LeaveRoomEvent {
|
||||
data class LeaveRoom(val roomId: RoomId, val needsConfirmation: Boolean) : LeaveRoomEvent
|
||||
}
|
||||
+22
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (c) 2025 Element Creations Ltd.
|
||||
* Copyright 2025 New Vector Ltd.
|
||||
*
|
||||
* SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only OR LicenseRef-Element-Commercial.
|
||||
* Please see LICENSE files in the repository root for full details.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
package io.element.android.features.leaveroom.api
|
||||
|
||||
import androidx.compose.runtime.Composable
|
||||
import androidx.compose.ui.Modifier
|
||||
import io.element.android.libraries.matrix.api.core.RoomId
|
||||
|
||||
fun interface LeaveRoomRenderer {
|
||||
@Composable
|
||||
fun Render(
|
||||
state: LeaveRoomState,
|
||||
onSelectNewOwners: (RoomId) -> Unit,
|
||||
modifier: Modifier,
|
||||
)
|
||||
}
|
||||
+16
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (c) 2025 Element Creations Ltd.
|
||||
* Copyright 2023-2025 New Vector Ltd.
|
||||
*
|
||||
* SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only OR LicenseRef-Element-Commercial.
|
||||
* Please see LICENSE files in the repository root for full details.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
package io.element.android.features.leaveroom.api
|
||||
|
||||
import androidx.compose.runtime.Immutable
|
||||
|
||||
@Immutable
|
||||
interface LeaveRoomState {
|
||||
val eventSink: (LeaveRoomEvent) -> Unit
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Вы ўпэўнены, што хочаце пакінуць гэту размову? Гэта размова не з\'яўляецца публічнай, і вы не зможаце далучыцца зноў без запрашэння."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Вы ўпэўнены, што хочаце пакінуць гэты пакой? Вы тут адзіны карыстальнік. Калі вы выйдзеце, ніхто не зможа далучыцца ў будучыні, у тым ліку і вы."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Вы ўпэўнены, што хочаце пакінуць гэты пакой? Гэты пакой не агульнадаступны, і вы не зможаце далучыцца да яго зноў без запрашэння."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Вы ўпэўнены, што хочаце пакінуць пакой?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази стая? Вие сте единственият човек тук. Ако напуснете, никой няма да може да се присъедини в бъдеще, включително и вие."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази стая? Тази стая не е общодостъпна и няма да можете да се присъедините отново без покана."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Opravdu chcete opustit tuto konverzaci? Tato konverzace není veřejná a bez pozvánky se k ní nebudete moci znovu připojit."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Opravdu chcete opustit tuto místnost? Jste tu jediná osoba. Pokud odejdete, nikdo se v budoucnu nebude moci připojit, včetně vás."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Opravdu chcete opustit tuto místnost? Tato místnost není veřejná a bez pozvánky se nebudete moci znovu připojit."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Vyberte vlastníky"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Jste jediným vlastníkem této místnost. Než místnost opustíte, musíte vlastnictví převést na někoho jiného."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Opravdu chcete opustit místnost?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael y sgwrs hon? Dyw\'r sgwrs hon ddim yn gyhoeddus a fyddwch chi ddim yn gallu ailymuno heb wahoddiad."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael yr ystafell hon? Chi yw\'r unig berson yma. Os byddwch yn gadael, fydd neb yn gallu ymuno yn y dyfodol, gan gynnwys chi."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael yr ystafell hon? Dyw\'r ystafell hon ddim yn gyhoeddus a fyddwch chi ddim yn gallu ailymuno heb wahoddiad."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Dewiswch Berchnogion"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Chi yw unig berchennog yr ystafell hon. Mae angen i chi drosglwyddo perchnogaeth i rywun arall cyn i chi adael yr room."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Trosglwyddo perchnogaeth"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael yr ystafell?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Er du sikker på, at du vil forlade denne samtale? Denne samtale er ikke offentlig, og du kan ikke deltage igen uden en invitation."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Er du sikker på, at du vil forlade dette rum? Du er den eneste person her. Hvis du går, vil ingen kunne tilslutte sig det i fremtiden, heller ikke dig."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Er du sikker på, at du vil forlade dette rum? Rummet er ikke offentligt, så du vil ikke kunne deltage igen uden en invitation."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Vælg ejere"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Du er den eneste ejer af dette rum. Du skal overføre ejerskabet til en anden, før du forlader rummet."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Overdrag ejerskab"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Er du sikker på, at du ønsker at forlade rummet?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Bist du sicher, dass du diese Unterhaltung verlassen willst? Diese Unterhaltung ist nicht öffentlich und du kannst ihr ohne Einladung nicht wieder beitreten."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Bist du sicher, dass du diesen Chat verlassen möchtest? Du bist die einzige Person hier. Wenn du gehst, kann in Zukunft niemand mehr eintreten, auch du nicht."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Bist du sicher, dass du diesen Chat verlassen möchtest? Dieser Chat ist nicht öffentlich und du kannst ihm ohne Einladung nicht erneut beitreten."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Wähle Eigentümer"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Du bist der einzige Eigentümer dieses Chats. Du musst die Eigentumsrechte an jemand anderen übertragen, bevor du den Chat verlässt."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Eigentumsrechte übertragen"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Bist du sicher, dass du den Chat verlassen willst?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αποχωρήσεις από αυτή τη συζήτηση; Αυτή η συνομιλία δεν είναι δημόσια και δεν θα μπορείς να συμμετάσχεις ξανά χωρίς πρόσκληση."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από αυτή την αίθουσα; Είστε το μόνο άτομο εδώ. Αν αποχωρήσετε, κανείς δεν θα μπορεί να ενταχθεί στο μέλλον, ούτε εσείς."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από αυτήν την αίθουσα; Αυτή η αίθουσα δεν είναι δημόσια και δεν θα μπορέσετε να επανενταχτείτε χωρίς πρόσκληση."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από την αίθουσα;"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"¿Estás seguro de que quieres salir de esta conversación? Esta conversación no es pública y no podrás volver a unirte sin una invitación."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"¿Estás seguro de que quieres salir de esta sala? Eres la única persona aquí. Si te vas, nadie podrá unirse en el futuro, ni siquiera tú."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"¿Seguro que quieres salir de esta sala? Esta sala no es pública y no podrás volver a entrar sin una invitación."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"¿Seguro que quieres salir de la sala?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest vestlusest lahkuda? See vestlus pole avalik ja uuesti liitumiseks vajad kutset."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda? Sa oled siin viimane osaleja ja peale sinu lahkumist ei saa keegi enam liituda, isegi sina mitte."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda? See jututuba pole avalik ja uuesti liitumiseks vajad kutset."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Vali omanikud"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Sa oled selle jututoa ainus omanik. Enne jututoast lahkumist pead omandi üle andma kellelegi teisele."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Anna omand üle"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Ziur elkarrizketa utzi nahi duzula? Ez da publikoa eta ezingo zara berriro batu gonbidapenik gabe."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ziur gelatik irten nahi duzula? Dagoen pertsona bakarra zara. Ateratzen bazara ezingo da inor batu etorkizunean, ezta zeu ere."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ziur gelatik irten nahi duzula? Gela hau ez da publikoa eta ezingo zara berriro batu gonbidapenik gabe."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Aukeratu jabeak"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Eskualdatu jabetza"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ziur gelatik atera nahi duzula?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"مطمئنید که میخواهید این اتاق را ترک کنید؟ تنها فرد اینجا هستید. در صورت ترک، هیچکسی از جمله خودتان در آینده نخواهد توانست به آن بپیوندد."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"مطمئنید که میخواهید این اتاق را ترک کنید؟ این اتاق عمومی نبوده قادر نخواهید بود بدون دعوت دوباره بپیوندید."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"گزینش مالکان"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"انتقال مالکیت"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"مطمئنید که میخواهید این اتاق را ترک کنید؟"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Haluatko varmasti poistua keskustelusta? Tämä keskustelu ei ole julkinen ja et voi liittyä takaisin ilman kutsua."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Haluatko varmasti poistua huoneesta? Olet huoneen ainoa jäsen. Jos poistut, kukaan ei voi liittyä takaisin, et edes sinä."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Haluatko varmasti poistua huoneesta? Tämä huone ei ole julkinen ja et voi liittyä takaisin ilman kutsua."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Valitse omistajat"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Olet tämän huoneen ainoa omistaja. Sinun on siirrettävä omistajuus jollekulle toiselle ennen kuin poistut huoneesta."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Siirrä omistajuus"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Haluatko varmasti poistua huoneesta?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette discussion ? Vous ne pourrez pas la rejoindre à nouveau sans y être invité."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce salon ? Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, personne ne pourra rejoindre le salon à l’avenir, y compris vous."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce salon ? Ce salon n’est pas public et vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Choisissez les propriétaires"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Vous êtes le seul propriétaire de ce salon. Vous devez en transférer la propriété à quelqu’un d’autre avant de le quitter."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transférer la propriété"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter le salon ?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Biztos, hogy elhagyja ezt a beszélgetést? Ez a beszélgetés nem nyilvános, és meghívás nélkül nem fog tudni visszacsatlakozni."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Biztos, hogy elhagyja ezt a szobát? Ön az egyedüli ember itt. Ha kilép, akkor senki sem fog tudni csatlakozni a jövőben, Önt is beleértve."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Biztos, hogy elhagyja ezt a szobát? Ez a szoba nem nyilvános, és meghívó nélkül nem fog tudni újra belépni."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Tulajdonosok kiválasztása"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Ön az egyetlen tulajdonosa ennek a szobának. Mielőtt elhagyja a szobát, át kell adnia a tulajdonjogot valaki másnak."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Tulajdonjog átruházása"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Biztos, hogy elhagyja a szobát?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin keluar dari percakapan ini? Percakapan ini tidak umum dan Anda tidak akan dapat bergabung lagi tanpa undangan."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan ini? Anda adalah orang satu-satunya di sini. Jika Anda pergi, tidak akan ada yang bisa bergabung di masa depan, termasuk Anda."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan ini? Ruangan ini tidak umum dan Anda tidak akan dapat bergabung kembali tanpa undangan."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Vuoi davvero abbandonare questa conversazione? La conversazione non è pubblica e non potrai rientrare senza un invito."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Sei sicuro di voler lasciare questa stanza? Sei l\'unica persona presente. Se esci, nessuno potrà unirsi in futuro, te compreso."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Sei sicuro di voler lasciare questa stanza? Questa stanza non è pubblica e non potrai rientrare senza un invito."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Scegli i proprietari"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Sei l\'unico proprietario di questa stanza. Devi trasferire la proprietà a qualcun altro prima di lasciare la stanza."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Trasferisci proprietà"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Sei sicuro di voler lasciare la stanza?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"დარწმუნებული ხართ ამ საუბრის დატოვებაში? იგი საჯარო არაა და მოწვევის გარეშე ხელახლა ვერ შეურთდებით."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ ამ ოთახის დატოვება გსურთ? თქვენ აქ მარტო ხართ და ჩატის დატოვებისას აქ თქვენს ჩათვლით ვერავინ ვერ გაწევრიანდება."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ ამ ოთახის დატოვება გსურთ? ეს ოთახი არ არის საჯარო და მოწვევის გარეშე ვერ შეძლებთ ხელახლა გაწევრიანებას."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ ოთახის დატოვება გსურთ?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"이 대화를 나가시겠습니까? 이 대화는 공개되지 않았으므로 초대 없이는 다시 참여할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"정말로 이 방을 떠나시겠어요? 이 방에서 유일하게 남은 사용자입니다. 나간 이후부터는 당신을 포함해서 아무도 다시 참여할 수 없어요."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"정말로 이 방을 떠나시겠어요? 이 방은 공개가 아니기 때문에 초대 없이는 다시 참여할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"소유자 선택"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"이 방의 유일한 소유자는 귀하입니다. 방을 떠나기 전에 다른 사람에게 소유권을 양도해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"소유권 이전"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"정말로 이 방을 떠나시겠어요?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ar tikrai norite išeiti iš šio kambario? Jūs esate vienintelis žmogus jame. Jei išeisite, niekas negalės prisijungti ateityje, įskaitant Jus."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ar tikrai norite išeiti iš šio kambario? Šis kambarys nėra viešas ir negalėsite vėl prisijungti be kvietimo."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ar tikrai norite išeiti iš kambario?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Er du sikker på at du vil forlate denne samtalen? Denne samtalen er ikke offentlig, og du vil ikke kunne bli med igjen uten en invitasjon."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Er du sikker på at du vil forlate dette rommet? Du er den eneste personen her. Hvis du forlater, vil ingen kunne bli med i fremtiden, inkludert deg."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Er du sikker på at du vil forlate dette rommet? Dette rommet er ikke offentlig, og du vil ikke kunne bli med igjen uten en invitasjon."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Velg eiere"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Du er den eneste eieren av dette rommet. Du må overføre eierskapet til noen andre før du forlater rommet."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Overfør eierskap"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Er du sikker på at du vil forlate rommet?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Weet je zeker dat je dit gesprek wilt verlaten? Dit gesprek is niet openbaar en je kunt niet opnieuw deelnemen zonder een uitnodiging."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Weet je zeker dat je deze kamer wilt verlaten? Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan er in de toekomst niemand meer toetreden, ook jij niet."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Weet je zeker dat je deze kamer wilt verlaten? Deze kamer is niet openbaar en je kunt niet opnieuw deelnemen zonder een uitnodiging."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Weet je zeker dat je de kamer wilt verlaten?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Czy na pewno chcesz opuścić tę konwersację? Konwersacja nie jest publiczna i nie będziesz mógł dołączyć ponownie bez zaproszenia."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Jesteś pewien, że chcesz opuścić ten pokój? Jesteś tu jedyną osobą. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie mógł dołączyć, w tym Ty."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Czy na pewno chcesz opuścić ten pokój? Ten pokój nie jest publiczny i nie będziesz mógł do niego wrócić bez zaproszenia."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Wybierz właścicieli"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Jesteś jedynym właścicielem tego pokoju. Musisz przenieść własność na kogoś innego, zanim go opuścisz."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Przenieś własność"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z tego pokoju?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair dessa conversa? Essa conversa não é pública e você não poderá entrar novamente sem um convite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair desta sala? Você é a única pessoa aqui. Se você sair, ninguém poderá entrar no futuro, até mesmo você."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair desta sala? Esta sala não é pública e você não poderá entrar novamente sem um convite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Escolher proprietários"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Você é o único proprietário desta sala. Você precisa transferir a posse para outra pessoa antes de sair da sala."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transferir posse"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair da sala?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Tens a certeza que queres sair desta conversa? Não é pública, logo não poderás voltar a participar sem um convite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Tens a certeza que queres sair desta sala? És o único participante. Se saíres, ninguém mais poderá entrar, incluindo tu."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Tens a certeza que queres sair desta sala? Atenta que não é pública e portanto não poderás voltar a entrar sem um novo convite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Escolher donos"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"És o único dono/dona desta sala. Se quiseres sair, terás que a transferir para alguém primeiro."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transferir posse"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Tens a certeza que queres sair da sala?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Sunteți sigur că doriți să părăsiți această conversație? Această conversație nu este publică și nu veți putea reveni fără o invitație."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Sunteți sigur că vreți să părăsiți această cameră? Sunteți singura persoană de aici. Dacă o părasiți, nimeni nu se va mai putea alătura în viitor, inclusiv dumneavoastra."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Sunteți sigur că vrei să părăsiți această cameră? Această cameră nu este publică și nu va veti putea alătura din nou fără o invitație."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Alegeți proprietari"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Sunteți singurul proprietar al acestei camere. Trebuie să transferați proprietatea către o altă persoană înainte de a părăsi camera."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transferați proprietatea"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Sunteți sigur că vreți să părăsiți camera?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть беседу? Эта беседа не является общедоступной, и Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Эта комната не является общедоступной, и Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Назначить владельцев"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Вы единственный владелец этой комнаты. Перед тем, как её покинуть, необходимо передать владение кому-нибудь другому."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Передача владения"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть комнату?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť konverzáciu?"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť túto miestnosť? Ste tu jediná osoba. Ak odídete, nikto sa do nej nebude môcť v budúcnosti pripojiť, vrátane vás."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť túto miestnosť? Táto miestnosť nie je verejná a bez pozvania sa do nej nebudete môcť vrátiť."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Vybrať vlastníkov"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Ste jediným vlastníkom tejto miestnosti. Pred opustením miestnosti musíte previesť vlastníctvo na niekoho iného."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Preniesť vlastníctvo"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Är du säker på att du vill lämna den här konversationen? Den här konversationen är inte offentlig och du kommer inte att kunna gå med igen utan en inbjudan."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Är du säker på att du vill lämna det här rummet? Du är den enda personen här. Om du lämnar kommer ingen att kunna gå med i framtiden, inklusive du."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Är du säker på att du vill lämna det här rummet? Detta rum är inte offentligt och du kommer inte att kunna gå med igen utan en inbjudan."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Välj ägare"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Du är den enda ägaren av det här rummet. Du måste överföra ägarskapet till någon annan innan du lämnar rummet."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Överför ägarskap"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Är du säker på att du vill lämna rummet?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Bu sohbetten ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Bu sohbet herkese açık değil ve davet olmadan tekrar katılamayacaksınız."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Bu odadan ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Burada tek kişi sizsiniz. Ayrılırsanız, siz de dahil olmak üzere gelecekte kimse katılamayacak."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Bu odadan ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Bu oda herkese açık değildir ve davet olmadan tekrar katılamazsınız."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Odadan çıkmak istediğinden emin misin?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Ви впевнені, що хочете залишити цю розмову? Ця розмова не загальнодоступна, і ви не зможете знову приєднатися без запрошення."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ви впевнені, що хочете вийти з цієї кімнати? Ви тут єдина людина. Якщо ви вийдете, ніхто в майбутньому не зможе приєднатися, у тому числі й ви."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ви впевнені, що хочете вийти з цієї кімнати? Ця кімната не загальнодоступна, і ви не зможете повернутися до неї без запрошення."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Оберіть власників"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Ви є єдиним власником цієї кімнати. Перед тим як вийти з кімнати, вам потрібно передати право власності іншій особі."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Передати право власності"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ви впевнені, що хочете вийти з кімнати?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"کیا آپ واقعی اس گفتگو کو چھوڑنا چاہتے ہیں؟ یہ گفتگو عوامی نہیں ہے اور آپ دعوت نامے کے بغیر دوبارہ شامل نہیں ہو سکیں گے۔"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"کیا آپ واقعی یہ کمرہ چھوڑنا چاہتے ہیں؟ آپ یہاں واحد شخص ہیں۔ اگر آپ چھوڑتے ہیں، تو مستقبل میں کوئی بھی شامل نہیں ہو سکے گا، آپ سمیت۔"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"کیا آپ واقعی یہ کمرہ چھوڑنا چاہتے ہیں؟ یہ کمرہ عوامی نہیں اور آپ دعوت نامے کے بغیر پھر شامل نہیں ہو پائیں گے۔"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"کیا آپ واقعی کمرہ چھوڑنا چاہتے ہیں؟"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Bu suhbatni tark etmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? Bu suhbat hammaga ochiq emas va siz taklifsiz qayta qo‘shila olmaysiz."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Bu xonani tark etmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? Siz bu yerda yagona odamsiz. Agar siz tark etsangiz, kelajakda hech kim qo\'shila olmaydi, jumladan siz ham."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Bu xonani tark etmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? Bu xona ochiq emas va siz taklifsiz qayta qo‘shila olmaysiz."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Egalarni tanlang"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Siz bu xonaning yagona egasisiz. Xonadan chiqishdan oldin egalikni boshqaga topshirishingiz kerak."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Egalikni topshirish"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Xonani tark etmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"您確定要離開對話嗎?此對話不是公開的,如果沒有收到邀請,您無法重新加入。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?這裡只有您一個人。如果您離開了,包含您在內的所有人都無法再進入此聊天室。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?此聊天室不是公開的,如果沒有收到邀請,您無法重新加入。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"選擇擁有者"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"您是此聊天室的唯一擁有者。離開聊天室前,您必須將所有權移轉給其他人。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"轉移所有權"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"您确定要离开此对话吗?此对话不公开,未经邀请您将无法重新加入。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"确定要离开此聊天室吗?此处只有你一个人。如果离开此聊天室,包括你在内的所有人都将无法进入。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"确定要离开此聊天室吗?此聊天室不公开,没有邀请你将无法重新加入。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"选择所有者"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"您是本房间的唯一所有者。离开房间前,您需要将所有权转移给他人。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"转让所有权"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"确定要离开聊天室吗?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Are you sure that you want to leave this conversation? This conversation is not public and you won\'t be able to rejoin without an invite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Are you sure that you want to leave this room? You\'re the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Are you sure that you want to leave this room? This room is not public and you won\'t be able to rejoin without an invite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Choose owners"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"You\'re the only owner of this room. You need to transfer ownership to someone else before you leave the room."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transfer ownership"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Are you sure that you want to leave the room?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user