19 lines
1.8 KiB
XML
19 lines
1.8 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Não vais ver quaisquer mensagens ou convites para sala deste utilizador"</string>
|
|
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Bloquear utilizador"</string>
|
|
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Denunciar esta sala ao fornecedor da tua conta."</string>
|
|
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Descreve a razão para denunciar…"</string>
|
|
<string name="screen_decline_and_block_title">"Recusar e bloquear"</string>
|
|
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tens a certeza que queres rejeitar o convite para entra em %1$s?"</string>
|
|
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Rejeitar convite"</string>
|
|
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Tens a certeza que queres rejeitar esta conversa privada com %1$s?"</string>
|
|
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Rejeitar conversa"</string>
|
|
<string name="screen_invites_empty_list">"Sem convites"</string>
|
|
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) convidou-te"</string>
|
|
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Sim, recusar & bloquear"</string>
|
|
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Tens a certeza de que queres recusar o convite para entrar nesta sala? Isto também evitará que %1$s te contacte ou te convide para salas."</string>
|
|
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Recusar convite & bloquear"</string>
|
|
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Recusar e bloquear"</string>
|
|
</resources>
|