Files
bChot-android/libraries/ui-strings/src/main/res/values-da/translations.xml
T
2025-12-18 16:28:50 +07:00

482 lines
34 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_add_reaction">"Tilføj reaktion: %1$s"</string>
<string name="a11y_avatar">"Avatar"</string>
<string name="a11y_collapse_message_text_field">"Minimér tekstfeltet for beskeder"</string>
<string name="a11y_delete">"Slet"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"%1$d ciffer indtastet"</item>
<item quantity="other">"%1$d cifre indtastet"</item>
</plurals>
<string name="a11y_edit_avatar">"Redigér avatar"</string>
<string name="a11y_edit_room_address_hint">"Den fulde adresse vil være %1$s"</string>
<string name="a11y_encryption_details">"Krypteringsoplysninger"</string>
<string name="a11y_expand_message_text_field">"Udvid tekstfeltet for beskeder"</string>
<string name="a11y_hide_password">"Skjul adgangskode"</string>
<string name="a11y_join_call">"Deltag i opkald"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Hop til bunden"</string>
<string name="a11y_move_the_map_to_my_location">"Flyt kortet til min lokation"</string>
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Kun omtaler"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Lyd slået fra"</string>
<string name="a11y_notifications_new_mentions">"Nye omtaler"</string>
<string name="a11y_notifications_new_messages">"Nye beskeder"</string>
<string name="a11y_notifications_ongoing_call">"Igangværende opkald"</string>
<string name="a11y_other_user_avatar">"Anden brugers avatar"</string>
<string name="a11y_page_n">"Side %1$d"</string>
<string name="a11y_pause">"Pausér"</string>
<string name="a11y_paused_voice_message">"Talebesked, varighed: %1$s, aktuel position: %2$s"</string>
<string name="a11y_pin_field">"PIN-felt"</string>
<string name="a11y_play">"Afspil"</string>
<string name="a11y_poll">"Afstemning"</string>
<string name="a11y_poll_end">"Afsluttet afstemning"</string>
<string name="a11y_react_with">"Reager med%1$s"</string>
<string name="a11y_react_with_other_emojis">"Reager med andre emojis"</string>
<string name="a11y_read_receipts_multiple">"Læs af %1$s og %2$s"</string>
<plurals name="a11y_read_receipts_multiple_with_others">
<item quantity="one">"Læst af %1$s og %2$d andre"</item>
<item quantity="other">"Læst af %1$s og %2$d andre"</item>
</plurals>
<string name="a11y_read_receipts_single">"Læst af%1$s"</string>
<string name="a11y_read_receipts_tap_to_show_all">"Tryk for at vise alle"</string>
<string name="a11y_remove_reaction">"Fjern reaktion med%1$s"</string>
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Fjern reaktion med %1$s"</string>
<string name="a11y_room_avatar">"Avatar for rummet"</string>
<string name="a11y_send_files">"Send filer"</string>
<string name="a11y_session_verification_time_limited_action_required">"Tidsbegrænset handling påkrævet, du har et minut til at bekræfte"</string>
<string name="a11y_show_password">"Vis adgangskode"</string>
<string name="a11y_start_call">"Start et opkald"</string>
<string name="a11y_tombstoned_room">"Deaktiveret rum"</string>
<string name="a11y_user_avatar">"Avatar for bruger"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Brugermenu"</string>
<string name="a11y_view_avatar">"Se avatar"</string>
<string name="a11y_view_details">"Se detaljer"</string>
<string name="a11y_voice_message">"Talebesked, varighed: %1$s"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Optag talebesked."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Stop optagelsen"</string>
<string name="a11y_your_avatar">"Din avatar"</string>
<string name="action_accept">"Accepter"</string>
<string name="action_add_caption">"Tilføj billedtekst"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Føj til tidslinje"</string>
<string name="action_back">"Tilbage"</string>
<string name="action_call">"Opkald"</string>
<string name="action_cancel">"Anullér"</string>
<string name="action_cancel_for_now">"Spring over ind til videre"</string>
<string name="action_choose_photo">"Vælg billede"</string>
<string name="action_clear">"Ryd"</string>
<string name="action_close">"Luk"</string>
<string name="action_complete_verification">"Fuldfør verifikation"</string>
<string name="action_confirm">"Bekræft"</string>
<string name="action_confirm_password">"Bekræft adgangskode"</string>
<string name="action_continue">"Fortsæt"</string>
<string name="action_copy">"Kopiér"</string>
<string name="action_copy_caption">"Kopiér billedtekst"</string>
<string name="action_copy_link">"Kopiér link"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Kopiér link til besked"</string>
<string name="action_copy_text">"Kopiér tekst"</string>
<string name="action_create">"Opret"</string>
<string name="action_create_a_room">"Opret et rum"</string>
<string name="action_deactivate">"Deaktiver"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Deaktiver konto"</string>
<string name="action_decline">"Afvis"</string>
<string name="action_decline_and_block">"Afvis og blokér"</string>
<string name="action_delete_poll">"Slet afstemning"</string>
<string name="action_deselect_all">"Fravælg alle"</string>
<string name="action_disable">"Deaktiver"</string>
<string name="action_discard">"Kassér"</string>
<string name="action_dismiss">"Afvis"</string>
<string name="action_done">"Færdig"</string>
<string name="action_edit">"Redigér"</string>
<string name="action_edit_caption">"Rediger billedtekst"</string>
<string name="action_edit_poll">"Redigér afstemning"</string>
<string name="action_enable">"Slå til"</string>
<string name="action_end_poll">"Afslut afstemning"</string>
<string name="action_enter_pin">"Indtast PIN-kode"</string>
<string name="action_finish">"Afslut"</string>
<string name="action_forgot_password">"Har du glemt din adgangskode?"</string>
<string name="action_forward">"Videresend"</string>
<string name="action_go_back">"Gå tilbage"</string>
<string name="action_go_to_roles_and_permissions">"Gå til roller og rettigheder"</string>
<string name="action_go_to_settings">"Gå til indstillinger"</string>
<string name="action_ignore">"Ignorér"</string>
<string name="action_invite">"Invitér"</string>
<string name="action_invite_friends">"Invitér andre"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Invitér andre til %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Invitér andre til %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Invitationer"</string>
<string name="action_join">"Deltag"</string>
<string name="action_learn_more">"Få mere at vide"</string>
<string name="action_leave">"Forlad"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Forlad samtalen"</string>
<string name="action_leave_room">"Forlad rum"</string>
<string name="action_leave_space">"Forlad gruppe"</string>
<string name="action_load_more">"Indlæs mere"</string>
<string name="action_manage_account">"Administrer konto"</string>
<string name="action_manage_devices">"Administrer enheder"</string>
<string name="action_message">"Besked"</string>
<string name="action_minimize">"Minimér"</string>
<string name="action_next">"Næste"</string>
<string name="action_no">"Nej"</string>
<string name="action_not_now">"Ikke nu"</string>
<string name="action_ok">"OK"</string>
<string name="action_open_context_menu">"Åbn kontekstmenu"</string>
<string name="action_open_settings">"Indstillinger"</string>
<string name="action_open_with">"Åbn med"</string>
<string name="action_pin">"Fastgør"</string>
<string name="action_quick_reply">"Hurtigt svar"</string>
<string name="action_quote">"Citér"</string>
<string name="action_react">"Reagér"</string>
<string name="action_reject">"Afvis"</string>
<string name="action_remove">"Fjern"</string>
<string name="action_remove_caption">"Fjern billedtekst"</string>
<string name="action_remove_message">"Fjern besked"</string>
<string name="action_reply">"Svar"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Svar i tråd"</string>
<string name="action_report">"Anmeld"</string>
<string name="action_report_bug">"Anmeld fejl"</string>
<string name="action_report_content">"Anmeld indhold"</string>
<string name="action_report_dm">"Anmeld samtale"</string>
<string name="action_report_room">"Anmeld rummet"</string>
<string name="action_reset">"Nulstil"</string>
<string name="action_reset_identity">"Nulstil identitet"</string>
<string name="action_retry">"Prøv igen"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Prøv at dekryptere igen"</string>
<string name="action_save">"Gem"</string>
<string name="action_search">"Søg"</string>
<string name="action_select_all">"Vælg alle"</string>
<string name="action_send">"Send"</string>
<string name="action_send_edited_message">"Send redigeret besked"</string>
<string name="action_send_message">"Send besked"</string>
<string name="action_send_voice_message">"Send talebesked"</string>
<string name="action_share">"Del"</string>
<string name="action_share_link">"Del link"</string>
<string name="action_show">"Vis"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Log ind igen"</string>
<string name="action_signout">"Log ud"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Log ud alligevel"</string>
<string name="action_skip">"Spring over"</string>
<string name="action_start">"Start"</string>
<string name="action_start_chat">"Start samtale"</string>
<string name="action_start_verification">"Begynd verifikation"</string>
<string name="action_static_map_load">"Tryk for at indlæse kort"</string>
<string name="action_take_photo">"Tag billede"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Tryk for indstillinger"</string>
<string name="action_try_again">"Prøv igen"</string>
<string name="action_unpin">"Frigør"</string>
<string name="action_view">"Vis"</string>
<string name="action_view_in_timeline">"Se i tidslinjen"</string>
<string name="action_view_source">"Se kilde"</string>
<string name="action_yes">"Ja"</string>
<string name="action_yes_try_again">"Ja, prøv igen"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Din server understøtter nu en ny, hurtigere protokol. Log ud og log ind igen for at opgradere nu. Hvis du gør dette nu, vil du undgå en tvungen logout, når den gamle protokol bliver fjerne senere."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Opgradering tilgængelig"</string>
<string name="common_about">"Om"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Politik for acceptabel brug"</string>
<string name="common_add_account">"Tilføj en konto"</string>
<string name="common_add_another_account">"Tilføj en anden konto"</string>
<string name="common_adding_caption">"Tilføjelse af billedtekst"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Avancerede indstillinger"</string>
<string name="common_an_image">"et billede"</string>
<string name="common_analytics">"Analyse-værktøj"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"Du forlod rummet"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_session_logged_out">"Du blev logget ud af sessionen"</string>
<string name="common_appearance">"Udseende"</string>
<string name="common_audio">"Lyd"</string>
<string name="common_beta">"Beta"</string>
<string name="common_blocked_users">"Blokerede brugere"</string>
<string name="common_bubbles">"Bobler"</string>
<string name="common_call_started">"Opkald startet"</string>
<string name="common_chat_backup">"Backup af samtale"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Kopieret til udklipsholder"</string>
<string name="common_copyright">"Ophavsret"</string>
<string name="common_creating_room">"Opretter rum…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Anmodning annulleret"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Forlod rummet"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Forlod gruppe"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Invitationen blev afvist"</string>
<string name="common_dark">"Mørkt tema"</string>
<string name="common_decryption_error">"Fejl under dekryptering"</string>
<string name="common_description">"Beskrivelse"</string>
<string name="common_developer_options">"Indstillinger for udviklere"</string>
<string name="common_device_id">"Enheds-ID"</string>
<string name="common_direct_chat">"Direkte samtale"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Vis ikke dette igen"</string>
<string name="common_download_failed">"Download mislykkedes"</string>
<string name="common_downloading">"Downloader"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(redigeret)"</string>
<string name="common_editing">"Redigering"</string>
<string name="common_editing_caption">"Redigering af billedtekst"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_empty_file">"Tom fil"</string>
<string name="common_encryption">"Kryptering"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Kryptering aktiveret"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Indtast din PIN-kode"</string>
<string name="common_error">"Fejl"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Der opstod en fejl, du modtager muligvis ikke meddelelser om nye meddelelser. Fejlfinding af meddelelser fra indstillingerne.
Årsag: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Alle"</string>
<string name="common_failed">"Mislykkedes"</string>
<string name="common_favourite">"Favorit"</string>
<string name="common_favourited">"Favoritmarkeret"</string>
<string name="common_file">"Fil"</string>
<string name="common_file_deleted">"Fil slettet"</string>
<string name="common_file_saved">"Fil gemt"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Fil gemt i Downloads"</string>
<string name="common_forward_message">"Videresend besked"</string>
<string name="common_frequently_used">"Ofte brugt"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Billede"</string>
<string name="common_in_reply_to">"Som svar på %1$s"</string>
<string name="common_install_apk_android">"Installer APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Dette Matrix-ID kan ikke findes, så invitationen modtages muligvis ikke."</string>
<string name="common_leaving_room">"Forlader rummet"</string>
<string name="common_leaving_space">"Forlader gruppe"</string>
<string name="common_light">"Lyst tema"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Linje kopieret til udklipsholder"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Linket er kopieret til udklipsholderen"</string>
<string name="common_loading">"Indlæser…"</string>
<string name="common_loading_more">"Indlæser flere…"</string>
<plurals name="common_many_members">
<item quantity="one">"%d anden"</item>
<item quantity="other">"%d andre"</item>
</plurals>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d medlem"</item>
<item quantity="other">"%1$d medlemmer"</item>
</plurals>
<string name="common_message">"Besked"</string>
<string name="common_message_actions">"Beskedhandlinger"</string>
<string name="common_message_layout">"Layout på beskeder"</string>
<string name="common_message_removed">"Beskeden er fjernet"</string>
<string name="common_modern">"Moderne"</string>
<string name="common_mute">"Lydløs"</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Ingen resultater"</string>
<string name="common_no_room_name">"Intet rumnavn"</string>
<string name="common_no_space_name">"Intet gruppenavn"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Ikke krypteret"</string>
<string name="common_offline">"Offline"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Open Source-licenser"</string>
<string name="common_or">"eller"</string>
<string name="common_password">"Adgangskode"</string>
<string name="common_people">"Brugere"</string>
<string name="common_permalink">"Permalink"</string>
<string name="common_permission">"Tilladelse"</string>
<string name="common_pinned">"Fastgjort"</string>
<string name="common_please_check_internet_connection">"Tjek venligst din internetforbindelse"</string>
<string name="common_please_wait">"Vent venligst…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Er du sikker på, at du vil afslutte denne afstemning?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Afstemning: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Stemmer i alt: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Resultaterne vil blive vist, når afstemningen er afsluttet"</string>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d stemme"</item>
<item quantity="other">"%d stemmer"</item>
</plurals>
<string name="common_preparing">"Forbereder…"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Privatlivspolitik"</string>
<string name="common_private_room">"Privat rum"</string>
<string name="common_private_space">"Privat gruppe"</string>
<string name="common_public_room">"Offentligt rum"</string>
<string name="common_public_space">"Offentlig gruppe"</string>
<string name="common_reaction">"Reaktion"</string>
<string name="common_reactions">"Reaktioner"</string>
<string name="common_reason">"Årsag"</string>
<string name="common_recovery_key">"Gendannelsesnøgle"</string>
<string name="common_refreshing">"Opdaterer…"</string>
<plurals name="common_replies">
<item quantity="other">"%1$d svar"</item>
</plurals>
<string name="common_replying_to">"Svarer til %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Rapportér en fejl"</string>
<string name="common_report_a_problem">"Anmeld et problem"</string>
<string name="common_report_submitted">"Anmeldelsen er indsendt"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Rich text editor"</string>
<string name="common_room">"Rum"</string>
<string name="common_room_name">"Navn på rum"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"f.eks. navnet på dit projekt"</string>
<plurals name="common_rooms">
<item quantity="one">"%1$d Rum"</item>
<item quantity="other">"%1$d Rum"</item>
</plurals>
<string name="common_saved_changes">"Gemte ændringer"</string>
<string name="common_saving">"Gemmer"</string>
<string name="common_screen_lock">"Skærmlås"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Søg efter nogen"</string>
<string name="common_search_results">"Søgeresultater"</string>
<string name="common_security">"Sikkerhed"</string>
<string name="common_seen_by">"Set af"</string>
<string name="common_select_account">"Vælg en konto"</string>
<string name="common_send_to">"Send til"</string>
<string name="common_sending">"Sender…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Afsendelse mislykkedes"</string>
<string name="common_sent">"Sendt"</string>
<string name="common_sentence_delimiter">". "</string>
<string name="common_server_not_supported">"Serveren er ikke understøttet"</string>
<string name="common_server_unreachable">"Serveren er ikke tilgængelig"</string>
<string name="common_server_url">"Server URL"</string>
<string name="common_settings">"Indstillinger"</string>
<string name="common_share_space">"Del gruppe"</string>
<string name="common_shared_location">"Delt placering"</string>
<string name="common_shared_space">"Delt gruppe"</string>
<string name="common_signing_out">"Logger ud"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Noget gik galt"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"Vi stødte på et problem. Prøv venligst igen."</string>
<string name="common_space">"Gruppe"</string>
<plurals name="common_spaces">
<item quantity="one">"%1$d Gruppe"</item>
<item quantity="other">"%1$d Grupper"</item>
</plurals>
<string name="common_starting_chat">"Starter samtale…"</string>
<string name="common_sticker">"Klistermærke"</string>
<string name="common_success">"Succes"</string>
<string name="common_suggestions">"Forslag"</string>
<string name="common_syncing">"Synkroniserer"</string>
<string name="common_system">"System"</string>
<string name="common_text">"Tekst"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Tredjepartsmeddelelser"</string>
<string name="common_thread">"Tråd"</string>
<string name="common_topic">"Emne"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Hvad handler det her rum om?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Ude af stand til at dekryptere"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Sendt fra en usikker enhed"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Du har ikke adgang til denne meddelelse"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Afsenderens verificerede identitet blev nulstillet"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Invitationer kunne ikke sendes til en eller flere brugere."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Kan ikke sende invitation(er)"</string>
<string name="common_unlock">"Lås op"</string>
<string name="common_unmute">"Slå lyden til"</string>
<string name="common_unsupported_call">"Ikke-understøttet opkald"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Ikke-understøttet begivenhed"</string>
<string name="common_username">"Brugernavn"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Bekræftelse annulleret"</string>
<string name="common_verification_complete">"Bekræftelse fuldført"</string>
<string name="common_verification_failed">"Verifikation mislykkedes"</string>
<string name="common_verified">"Verificeret"</string>
<string name="common_verify_device">"Verificér enhed"</string>
<string name="common_verify_identity">"Verificér identitet"</string>
<string name="common_verify_user">"Verificér bruger"</string>
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_video_quality_high">"Høj kvalitet"</string>
<string name="common_video_quality_high_description">"Bedste kvalitet, men større filstørrelse"</string>
<string name="common_video_quality_low">"Lav kvalitet"</string>
<string name="common_video_quality_low_description">"Hurtigste uploadhastighed og mindste filstørrelse"</string>
<string name="common_video_quality_standard">"Standardkvalitet"</string>
<string name="common_video_quality_standard_description">"Balance mellem kvalitet og uploadhastighed"</string>
<string name="common_voice_message">"Talebesked"</string>
<string name="common_waiting">"Venter…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Venter på denne besked"</string>
<string name="common_you">"Dig"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"%1$ss identitet blev nulstillet. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"%1$ss %2$s identitet blev nulstillet. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"%1$ss identitet blev nulstillet."</string>
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"%1$ss %2$s identitet blev nulstillet. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Tilbagetræk verifikation"</string>
<string name="dialog_confirm_link_message">"Linket %1$s fører dig til et andet websted %2$s
Er du sikker på, at du vil fortsætte?"</string>
<string name="dialog_confirm_link_title">"Dobbelttjek dette link"</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_subtitle">"Vælg standardkvaliteten for de videoer, du uploader."</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_title">"Kvalitet på overførte videoer"</string>
<string name="dialog_file_too_large_to_upload_subtitle">"Den maksimalt tilladte filstørrelse er: %1$s"</string>
<string name="dialog_file_too_large_to_upload_title">"Filen er for stor til at kunne uploades."</string>
<string name="dialog_room_reported">"Rummet er anmeldt"</string>
<string name="dialog_room_reported_and_left">"Anmeldte og forlod rummet"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Bekræftelse"</string>
<string name="dialog_title_error">"Fejl"</string>
<string name="dialog_title_success">"Succes"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Advarsel"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Dine ændringer er ikke blevet gemt. Er du sikker på, at du vil gå tilbage?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Gem ændringer?"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_file_size">"Den maksimalt tilladte filstørrelse er: %1$s"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_no_file_size">"Vælg den kvalitet, du ønsker at uploade videoen i."</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_title">"Vælg kvalitet for video-overførsel"</string>
<string name="emoji_picker_search_placeholder">"Søg emojis"</string>
<string name="error_account_already_logged_in">"Du er allerede logget ind på denne enhed som %1$s."</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Din hjemmeserver skal opgraderes for at understøtte Matrix Authentication Service og kontooprettelse."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Oprettelse af permalink mislykkedes"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s kunne ikke indlæse kortet. Prøv igen senere."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Fejl under indlæsning af beskeder"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s kunne ikke få adgang til din placering. Prøv igen senere."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Kunne ikke uploade din talebesked."</string>
<string name="error_invalid_invite">"Rummet findes ikke længere, eller invitationen er ikke længere gyldig."</string>
<string name="error_message_not_found">"Meddelelsen blev ikke fundet"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s har ikke tilladelse til at få adgang til din placering. Du kan aktivere adgang i Indstillinger."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s har ikke tilladelse til at se din placering. Aktivér adgang nedenfor."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s har ikke tilladelse til at få adgang til din mikrofon. Aktivér adgang for at optage en stemmemeddelelse."</string>
<string name="error_network_or_server_issue">"Dette kan skyldes netværks- eller serverproblemer."</string>
<string name="error_room_address_already_exists">"Denne rumadresse er allerede taget. Prøv at redigere rummets adressefelt eller at skifte rummets navn"</string>
<string name="error_room_address_invalid_symbols">"Nogle tegn er ikke tilladt. Kun bogstaver, cifre og følgende symboler understøttes! $ &amp; \'() * +/; =? @ [] - . _"</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Nogle beskeder er ikke blevet sendt"</string>
<string name="error_unknown">"Beklager, der opstod en fejl"</string>
<string name="event_shield_mismatched_sender">"Afsenderen af begivenheden matcher ikke ejeren af den enhed, der sendte den."</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Ægtheden af denne krypterede besked kan ikke garanteres på denne enhed."</string>
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Krypteret af en tidligere verificeret bruger."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Ikke krypteret."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Krypteret af en ukendt eller slettet enhed."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Krypteret af en enhed, der ikke er verificeret af sin ejer."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Krypteret af en ikke-verificeret bruger."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Kom med mig til %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Hej, lad os snakkes på %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Ryst enheden i frustration for at anmelde en fejl"</string>
<string name="screen_bug_report_a11y_screenshot">"Skærmbillede"</string>
<string name="screen_create_poll_option_accessibility_label">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="screen_create_poll_options_section_title">"Valgmuligheder"</string>
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"Fjern %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"Indstillinger"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Det lykkedes ikke at vælge medie. Prøv igen."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Tryk på en besked og vælg \"%1$s\" for at inkludere den her."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Fastgør vigtige beskeder, så de let kan opdages"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Fastgjort besked"</item>
<item quantity="other">"%1$d Fastgjorte beskeder"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Fastgjorte beskeder"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Du er ved at gå til din %1$s konto for at nulstille din identitet. Derefter vil du blive ført tilbage til appen."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Kan du ikke bekræfte? Gå til din konto for at nulstille din identitet."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Træk verifikationen tilbage og send"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Du kan trække din verifikation tilbage og sende denne meddelelse alligevel, eller du kan annullere for nu og prøve igen senere efter at have gen-verificeret. %1$s"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Din besked blev ikke sendt, fordi %1$s\'s verificerede identitet er blevet nulstillet"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Send besked alligevel"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s bruger en eller flere uverificerede enheder. Du kan sende beskeden alligevel, eller du kan annullere for nu og prøve igen senere, når %2$s har bekræftet alle deres enheder."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Din besked blev ikke sendt, fordi %1$s ikke har bekræftet alle enheder"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"En eller flere af dine enheder er ikke verificeret. Du kan sende beskeden alligevel, eller du kan annullere for nu og prøve igen senere, når du har verificeret alle dine enheder."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Din besked blev ikke sendt, fordi du ikke har verificeret en eller flere af dine enheder"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_or_owners_title">"Rediger administratorer eller ejere"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Det lykkedes ikke at behandle medier til upload. Prøv venligst igen."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kunne ikke hente brugeroplysninger"</string>
<string name="screen_room_event_pill">"Besked i %1$s"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_expand">"Udvid"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_reduce">"Reducér"</string>
<string name="screen_room_permalink_same_room_android">"Du ser allerede dette rum!"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s af %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Fastgjorte beskeder"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Indlæser besked…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Se alle"</string>
<string name="screen_room_title">"Samtale"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Del lokation"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Del min lokation"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Åbn i Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Åbn i Google Maps"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Åbn i OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Del denne lokation"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Grupper, du har oprettet eller deltager i"</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s•%2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s gruppe"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Grupper"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vis medlemmer"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Beskeden blev ikke sendt fordi %1$s s bekræftede identitet blev nulstillet."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meddelelsen er ikke sendt, fordi %1$s ikke har bekræftet alle enheder."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Beskeden er ikke sendt, fordi du ikke har verificeret en eller flere af dine enheder."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Lokation"</string>
<string name="settings_version_number">"Version: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"da"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Historiske beskeder er ikke tilgængelige på denne enhed"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"Du skal verificere denne enhed for at få adgang til historiske beskeder"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"Du har ikke adgang til denne meddelelse"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Kan ikke dekryptere beskeden"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Denne besked blev blokeret, enten fordi du ikke verificerede din enhed, eller fordi afsenderen skal have verificeret din identitet."</string>
</resources>